Følg os på

Siemens Healthcare Diagnostics

Siemens Healthcare Diagnostics

Siemens Healthcare Diagnostics leverer udstyr til in vitro-analyser til hospitaler og laboratorier.

ad Astra Translatører står for oversættelsen af indlægssedlerne til firmaets medico-tekniske produkter.

Teksterne opdateres løbende, efterhånden som nye versioner af analyserne frigives. Derfor anvendes oversættelseshukommelse til at styre og kvalitetssikre projektet.

Der er ofte tale om hastende opgaver i forbindelse med produktændringer til hovedkontoret i Los Angeles, som kræver, at vi arbejder efter amerikansk tid for at levere rettidigt.

Bureau Veritas  HSE Denmark A/S

Bureau Veritas HSE Denmark A/S

ad Astra Translatører har igennem en årrække leveret oversættelse af tekster vedrørende kemikalier, miljø og sikkerhed til Bureau Veritas HSE Danmark A/S (tidl. Chemtox-Trotters A/S).

Det drejer sig f.eks. om leverandørbrugsanvisninger (sikkerhedsdatablade), som vi oversætter til 25 forskellige sprog.

Oversættelse og kvalitetssikring løses internt og gennem vores omfattende netværk af modersmålsoversættere og translatører i hele verden.

Der anvendes sprogteknologiske redskaber til at sikre konsekvent oversættelse og give mulighed for rabat, når teksten indeholder gentagelser.

DSV A/S

DSV A/S

ad Astra Translatører står for oversættelsen af bladet moves til engelsk, tysk, fransk, spansk og svensk.

Bladet distribueres til DSV A/S' medarbejdere fire gange årligt.

Inden oversættelsen leveres, er der læst korrektur af erfarne korrekturlæsere, der har de enkelte sprog som modersmål.

Vi tilpasser teksten i samarbejde med grafikeren, inden vi læser satskorrektur på det endelige produkt.

Arbejdet udføres efter en stram tidsplan, som sikrer, at bladet er klar til tryk og distribution til den aftalte tid - hver gang.

Medarbejdere

Benjamin Holst Kjeldsen

Cand.ling.merc., translatør i engelsk.
25 års erfaring i branchen.

Benjamin Holst Kjeldsen

Cand.ling.merc., translatør i engelsk.
25 års erfaring i branchen.

Benjamin sidder ofte fordybet i oversættelsen af en vedtægt eller en kontrakt og er desuden en af de forholdsvis få oversættere med speciale i den lægefaglige verden.

Læs mere om Benjamin Holst Kjeldsen
Trine Kjølbæk

Cand.ling.merc. i engelsk og international erhvervskommunikation.

10 års erfaring i branchen.

Trine Kjølbæk

Cand.ling.merc. i engelsk og international erhvervskommunikation.

10 års erfaring i branchen.

Trine er vores skarpe projektleder, som holder styr på både oversættere og kunder med et smil.

Læs mere om Trine Kjølbæk

Vidste du, at…

Vi er certificerede translatører og har tavshedspligt?

Læs mere